Необычайные приключения Лёшика и его друзей в Каль - Страница 5


К оглавлению

5

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

Али снова нырнула в озёрную глубь и попыталась выплыть в другом месте – но и там было то же самое. Черепаха выныривала там и тут, и везде было одно и то же: толстый густой слой чего-то жирного, шипучего и неприятного.

В конце концов черепаха поняла, что белого света ей так и не увидеть и, погрузившись в воду, поплыла назад, на ходу потирая голову. Ей казалось, что на макушке остался жир, в ушах у Али раздавалось непонятное шипение, а в душе поселился страх и надёжно укрепилось предчувствие опасности.

Около зелёного дворца, в котором жила их предводительница, черепаха Кальди, уже собралась толпа черепах.

– Что там?

– Ну что? – принялись забрасывать они вопросами испуганную Али.

Запинаясь от волнения, разведчица поведала своим друзьям о страшной беде, и тут в царстве черепах началась самая настоящая паника.

– Я не смогу жить в темноте!

– Я и так плохо вижу! – кричали бедные обитатели.

– А если… если нам будет не хватать воздуха? – вдруг воскликнула одна из черепах.

Животные втянули носами больше воздуха и почувствовали, что кислорода и впрямь стало меньше.

– Беда! – проговорила Мади. Все черепахи знали, что озеро Забвения потому и называется волшебным, что под толщей его воды можно было дышать, как на суше. Оттого и обитатели его были не совсем такими, как другие существа, живущие в воде, – они привыкли дышать и не могли жить по-другому.

– Мы задохнёмся!

– Что же нам делать? – послышались отовсюду испуганные возгласы.

Ещё чуть-чуть, и в подводном царстве началась бы самая настоящая паника, но тут зелёный дворец зашевелился, и из густых водорослей неторопливо выползла правительница Кальди, самая древняя из всех черепах мира. Теперь, когда глаза черепах привыкли к наступившей темноте, они могли хорошо видеть свою королеву. Панцирь её давно выцвел и приобрёл сероватый оттенок, глаза старушки стали водянисто-голубыми, прозрачными, как слеза. Она медленно обвела взглядом всех собравшихся черепах, затем вынула откуда-то из панциря большую деревянную трубку и закурила. Клубы дыма медленно полетели вверх, к поверхности воды. Задрав головы, черепахи наблюдали, как удалялись эти сероватые колечки. Ты, наверное, удивишься, мой юный друг, как это в воде – и дым?! Но не забывай, что я рассказываю тебе о волшебном подводном мире, и там, поверь мне, происходят и не такие странные вещи.

Итак, черепахи следили за клубами, вылетевшими из трубки их правительницы, но вскоре, когда те совсем исчезли из вида, потеряли к ним интерес. Подводные обитатели принялись снова перешёптываться и делиться своими опасениями, и одна лишь Кальди, не опуская головы, вглядывалась в мутную водяную даль. Вдруг скрипучим, словно рассохшееся дерево, голосом она произнесла:

– Возвращаются…

Черепахи сразу замолчали и снова поглядели в том направлении, куда, не отрываясь, смотрела Кальди. Увидели и ахнули: клубы дыма медленно и плавно, покачиваясь на ходу, плыли прямо на них. И подводные обитатели сразу поняли: даже эти маленькие колечки не смогли проникнуть сквозь толстый слой ужасной чёрной плёнки. Вот теперь в озере Забвения началась самая настоящая паника.

– Надо плыть в другие края! – кричали одни.

– Позовём осьминога, он поможет нам! – предлагали другие.

– Мы ничего не сможем сделать, мы погибнем! – восклицали третьи.

Черепахи, передвигая по песчаному дну своими маленькими коротенькими лапками, ползали туда-сюда. Кто-то собирал вещи – набивал маленькие зелёные сумочки, сплетённые из шелковистых водорослей, едой и вещами, кто-то плакал, кто-то кричал. Дети испуганно забились во дворец, совсем позабыв о том, что это жилище их правительницы. И лишь одна Кальди не паниковала. Она спокойно курила трубку и о чём-то размышляла.

– Слушай меня, подводный народ! – скрипучим голосом вымолвила она наконец, и в озере наступила тишина. Да, Кальди была из тех королев, которые говорят мало, но только по делу. Её слова всегда были самыми мудрыми и простыми, и оттого черепахи привыкли слушаться свою правительницу безоговорочно. – К нам пришла беда! – продолжала Кальди, бесстрастным взором глядя куда-то перед собой. – Даже мои волшебные клубы дыма не в силах прорваться через то, что сковало озеро. Они вернулись ко мне и рассказали, что это – чёрное облако, спустившееся с небес прямо на воду. Его послали тёмные силы. Силы, которые хотят завладеть нами!

От страха зеленовато-коричневые черепахи стали беловато-синими. Они с ужасом глядели на правительницу, надеясь услышать хоть что-то успокаивающее.

– Сколько лет я живу на белом свете, уже и сама не помню. Ну а вы – мои молодые подданные, прожившие не более ста лет, тем более не знаете. Но давным-давно, когда я ещё была малюткой, мой дедушка рассказывал, что такое уже было на озере Забвения. Тёмные силы хотели поглотить добрый подводный мир. Я не помню, кто именно это сделал, – старая черепаха вздохнула и снова заговорила, но уже громче, немного быстрее, и в голосе её послышалось даже лёгкое волнение. – Но я точно помню, что подводные обитатели не поддались панике. Они противостояли страшной силе. Они вооружились всем, чем только могли, и одержали победу! Так не будем слабыми хилыми животными, способными только лениво передвигать толстыми лапами. Мы – камень! Наш панцирь выдержит любые испытания, и наш мозг способен придумать, как справиться с этой бедой. Недаром нас называют мудрыми! Или вы не согласны?

– Согласны!

– Конечно, согласны!

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

5